| |
|
This brilliant experiment is one of the best, if not the best German novel to be published since the dawn of the new millennium...Profoundly lyrical. ..A dirge that transforms pain into poetry.
—Frankfurter Allgemeine Zeitung |
| [L]acerating...unforgiving...Dieckmann takes as her protagonist a young tourist named Rashid and drops him without exposition into a nightmarish series of torture and beatings. The effect, in the hands of her calm, precise, lyrical prose, is disorienting and scouringly brutal. Only through a series of hallucinatory flashbacks does the reader learn how cruelly arbitrary Rashid�s fate is. Judging Dieckmann�s novel, which is well-served by Tim Mohr�s extraordinarily nuanced translation, is a question of literary prejudice. The book is beautifully written and clearly serves a moral purpose; at the same time, reading it is a grim and joyless experience. Ironically, perhaps only a European could provide such an enervating account of the fallout of America�s national obsession. —The L Magazine |
| This is Dieckmann's first impressive feat as a novelist: that she even goes there�to Guantánamo, and into the mind of her protagonist...She manages details perfectly, providing just enough of them to shade in the world of the camp, and no more....What we get instead of biography are descriptions of what he's seeing and his memories; we're in his nerve endings, feeling those cracks of pain and the noose around his neck as he attempts suicide. We believe that he's innocent of violent terrorist activity, but never quite learn the facts about what he has done, not even through a long, harrowing interrogation scene that evokes the bottomless exhaustion that comes with restating the same information over and over again. Dieckmann omits the questions�another instance of her paring away�and leaves only his answers, which take on an almost hypnotic rhythm. —Village Voice |
| Dieckmann's literary experiment is profoundly successful. She makes the terrifying human consequences of injustice compelling in a way that is at once empathetic, level-headed, and entirely authentic. This extraordinary book will take a place among a long line of reflections on the physical and psychological torture that results when human beings are robbed arbitrarily of their freedom, from Kafka's Penal Colony to the autobiographical writings of Primo Levi or Aleksandr Solzhenitsyn. —Badische Zeitung | |
Guantanamo: A Novel Dorothea Dieckmann, Translated by Tim Mohr
|
| Paper | 5" x 8" | 192 pgs. | ISBN: 1-933368-54-3 | List: $14.00 | 09/1/2007 | Available on Powells.com, Amazon.com, from your local BookSense store, and bookstores everywhere!



|
About the book: Rashid, age twenty, was born in Hamburg as the son of a muslim Indian father and a German mother. When he travels to India, just after the Afghan war, to claim the inheritance of his grandmother he befriends a young Afghan, and continues his journey to Peshawar where he finds himself in an anti-American demonstration. He is arrested, handed over to the Americans, and in the storeroom of a plane taken to the American base on Cuba, Guantanamo.
What ensures is a remarkable literary experiment, a fictitious text based on meticulous research. In six scenes, the novel tells the life of a prisoner of the camp. With an introspective voice that is both sensitive yet utterly without sentimentality, the novel explores the existential consequences for the prisoner of isolation, suppression and uncertainty, including paralyzing fear, psychotic delusions, the manic identification with Muslim fellow prisoners, and resignation.
About the author: Born in 1957 at Freiburg im Breisgau, Dorothea Dieckmann studied literature and philosophy before launching herself as an essayist and literary critic. In 1990 she was awarded for her short stories the Hamburg prize for literature; in 1996 for her novella Die Schwere und die leichte Liebe ["Heavy Love, Light Love"] she received the Marburg prize for literature. Other literary publications of hers are Wie Engel Erscheinen ["How Angels Appear"] (1994), Belice im M�nnerland - Eine wahre Geschichte ["Belice in Male Chauviedom - A True History"] (1997) and Damen & Herren ["Ladies & Gentlemen"] (2002). This is the first novel by Dieckmann in English.
Tim Mohr is a staff editor at Playboy magazine, where he has edited such writers as Hunter S. Thompson, John Dean, George McGovern, and Matt Taibbi. In addition to writing frequently for the magazine, he has also contributed to the New York Times, Details and Time Out guidebooks. Prior to joining Playboy, Mohr spent six years working as s a club DJ in Berlin. He graduated from Yale in 1992 and lives in Brooklyn.
From the book:
(Excerpted from Chapter 4, "Death - Happiness")
When toothpaste dries in the sun, it gets brittle. It congeals, begins to crack, shrivels. And it loses its color. It turns from light green�the color it emerges from the tube marked Government Issue Mint Toothpaste�to talc white. Finally the surface turns to powder and can be blown away. A boot, gallows, a circle, waves, letters, numbers�everything disappears as white dust in days or weeks. He kneels at the back wall of the cage and rubs the crumbled lines off the floor with the palms of his hands. In the stalls around him, they�re doing their routine again on their towels. Rashid has been laying on his mattress since dinner, thinking about whether he should stand up. He�s overcome with sadness. He has an invisible hole inside him, and only food can for short periods fill it. As soon as he tells himself that, he feels the ever-expanding hollowness between his pelvis and neck. But everything is functioning normally; only his knee hurts against the hard concrete. He works slowly and precisely, and deliberates over each motion. He wipes the mix of dirt and chalk off on his pants and unscrews the top from the tube. He�s careful not to waste any of the paste. A small, viscous drop on his pointer finger is enough for a letter, or half that for the letter �i.� He lays each line with the edge of his finger, then goes back over it with his fingertip creating all the shapes he needs in finger-width strips of color on the concrete, long, angled, across and one rounded: K-I-R-A-T. Up to now the MPs haven�t discovered his designs. They�re suspicious of letters. They find meanings in them. There are �I�s and �A�s everywhere: Rashid, Tarik, Kirat, Islam. Letters shaken up in a dice cup, secret combinations. Tarik and Islam�the chaplain, Muhammad Halabi-Islam�are gone. Left are Rashid and Kirat the lizard. When he first saw the lizard, it was on the base of the plywood wall behind his cage, hanging there like a neon-green letter, head down, glimmering, rigid. For a second he was startled. It was pretty, as if from another world. It didn�t belong in a prison. He stared at it, as if he could hold it in place with his eyes, and stayed in the same position he�d been in when he first spotted it there, squatting on his mattress�since his first interrogation he�d been unable to sit on concrete anymore�his head turned halfway around over his shoulder. He thought he saw one of its eyes move like a rotating mechanical ball sticking out of an otherwise dead surface. There was nothing to suggest a heart was beating or lungs breathing inside the contours of its form, and yet it was a complete living thing, self-sufficient and distinct. The shape of its body�with no neck, coming to a point at the end of its head, its tapered tail beyond the splayed legs longer than its head and body put together�made it look like an arrow pointing to the ground. Its long tail was an odd piece of decoration, seemingly superfluous and fragile, but it made the reptile a stubbornly unmistakable creature. A lizard. As long as a measuring stick. The same cool, shimmering color he imagined the nearby ocean to be, near the shore, where the golden sand lightened the shade of the water; bright flecks glittering amidst the turquoise depths, and golden stripes running from the lizard�s shoulders to its jaws with that same shimmering light. After a while, he could see that its body did move. Tiny waves of shadows would wash the glittering light from its skin and then they would reappear. A light show with its source inside the animal itself. He stared at it, and forgot about himself. The changes on its skin seemed to be trying to communicate something. He wanted to understand. The motions of this motionless creature must hold some meaning, some promise. The wandering changes of color seemed to increase. Then they started to synchronize. And then suddenly one big wave pulsed across its whole body, washing away the green color. It became paler, warmer, the entire animal seemed to disappear and then reappear. As Rashid watched, the ocean green turned to light brown. The lizard melted into the plywood. It still hadn�t moved. It was magic. The light flecks were still there, and still shimmering. Rashid bent forward until he could see through the chain links without seeing the wire, and just as his face was about to touch the fence, the tail whipped silently to the side and the arrow shot off. Just above the ground the lizard stopped and looked around, then it was off into the grass. Its light brown body dashed through the blades of grass and disappeared. Rashid�s heart pounded, flitting in his chest like a bird held in a fist.
|